julymurillo

Archivos de la categoría ‘LETRAS GRIEGAS’

Como la dulce manzana…

In LETRAS GRIEGAS on 2012-03-25 at 21:35

Como la dulce manzana enrojece

en la más alta rama,

encaramada al vértice más alto,

ese que los cosechadores arrinconan.

Pero no es que la olviden,

sino que nunca pueden alcanzarla.
.
.
.
.

Safo de Lesboss (Mitilene, 650 – ¿Leukade? 580 a C.)
.
.
.
.

οΐον τὸ γλυκύμλον ἐπέθεται

ἄρκωι ἐπ̓ ửσδωι,

ἄκρον ἐπ̓ ἀκροτάτωι

λελάθοντο δè μαλοδρόπηες,

οủ μàν ἐkλελάθονť,

ἁλλʼ οủκ ἐδύναντʼ ἐπίκεσθαι.

Η Σαπφώ
1 Archivo adjunto| 4KB

Y la noche entera..

In LETRAS GRIEGAS on 2010-12-03 at 8:18

Y la noche entera con sus canciones
celebrando, pasan tu amor las vírgenes;
y el de tu esposa, de florido seno,
junto a la puerta.

Despierta, novio, que los amigos
de tu edad te esperan; pues deseamos
ver hoy menos sueño en los gorjeos
de los gorriones.

Safo *

* Safo de Lesbos (hacia. 650- 510 a. C). La poetisa por antonomasia.

Le he dado voz al muro

In LETRAS GRIEGAS on 2010-05-28 at 1:05

Le he dado voz al muro,

mi voz a esta pared,

por un poco de compañía

en instantes cercanos y por llegar,

¿dónde encontré la tinta?

Los muros de esta celda

mantienen el secreto

frente a los mercenarios

portadores de armas

que no ven esa tinta.

Los mil colores de mi pensamiento

realzan más allá de la impericia

de mis venas.

Alekos Panagulis * (La tinta)

* Alexandros Panagulis (1939-1976). Poeta y símbolo de la resistencia griega contra el Golpe de Estado de los coroneles de 1968.

Mantinade cretense

In LETRAS GRIEGAS on 2010-05-21 at 11:18

Son muy pequeños pasos
los necesarios para lograr los objetivos,
igual que en el cultivo de la tierra.

En mi estancia del sueño está tu foto
para arrancarme lágrimas
al mirarte, tan sólo de cartón.

Cuando digo que soy Don Quijote,
se ríen de mí por lo bajo,
y me llaman romántico con desdeñosa voz.

Así me he dado cuenta, aunque tarde,
de que la esencia de la vida
vive en sueños ocultos y no en grados.
.
.
.
.
.
.
.
.
Las “Mantinades” de Creta son poesías populares muy antiguas, con ellas viejos y jóvenes cretenses expresan deseos, esperanzas, nostalgia, amor, alegría o pena.

La razón por la que callo.

In LETRAS GRIEGAS on 2010-04-23 at 12:08

La razón por la que callo
es la inmensa belleza de vuestra palabra,
Pabro Neruda,
Yannis Ritsos,
Langston Hughes.

Pero esta noche hago una excepción
porque no visteis ese amado
torso desnudo a la luz de la luna,
con hombros de mármol,
brazos de intensa luz,
cuello de cisne.

Vosotros no escuchasteis
ese gemido suave
que ensancha su mítico tórax
listo para el combate,
y es en verdad una pena
que quede sin alabar
tanta gallardía.

Lia Karavia* (La señal)

* Lia Karavia (Atenas). Además de escritora, es actriz, directora teatral y traductora de cinco lenguas.

No hallarás otra tierra

In LETRAS GRIEGAS on 2009-04-17 at 11:32

No hallarás otra tierra ni otro mar.
La ciudad irá en ti siempre.
Volverás a las mismas calles.
Pues la ciudad es siempre la misma.
Otra no busques -no la hay-
ni caminos ni barco para ti.

K. Kavafis

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.