julymurillo

Archive for 26 noviembre 2010|Monthly archive page

Esos hombres del violín….

In LETRAS ESPAÑOLAS on 2010-11-26 at 11:59

Esos hombres del violín llevan su voz en el brazo
como la vena firme de una canción muchacha.
Van celándola dulces, con los ojos cerrados,
todos brasa y suspiro del ensueño que llueve
diminuto rocío de aprisionadas flores
en los cuerpos fragrantes de sus violines músicos,
aun con hojas y aromas del encendido bosque.

Un violín es la voz de una fuente con viento
a la que brizan ásperos y dulcísimos soplos.
Lo sabe quien lo pulsa, y flotan sus cabellos
como yerba que sube por el tronco de un árbol,
mientras la mano empuja hacia el cielo las cuerdas
y la otra recorre con el arco un zodíaco.

En rubio; huele a nardo en la noche con luna,
y de jazmines siembra la abandonada tarde.
Tan delgado y ligero como fueron las ninfas,
sinuoso y con algas, como verde sirena.
Es la voz que prefiere la Primavera fría.
Y al Otoño le cuenta que se fueron las aves.
Los cipreses la exhalan. El calor de los vuelos
en los violines junta con las plumas los nidos.

Carmen Conde *

* La inmediatez de la concesión del Cervantes a Ana María Matute me impide bucear en su obra poética (si es que la tiene), que hubiera sido lo apropiado. A cambio, un poema de Carmen Conde, nuestra primera mujer académica de la RAE.

Anuncios

Las lejanas montañas…..

In LETRAS AFRICANAS on 2010-11-19 at 18:45

Las lejanas montañas te ocultan de mí,

mientras se me enciman las cercanas.

Ojalá tuviera un pesado martillo

para aplastar las montañas cercanas.

Ojalá tuviera alas de pájaro

para volar sobre aquellas tan lejanas.

Amante ausente (Poema bantú) *

* Los Bantú son un conjunto de pueblos del África central. Una sociedad de gran simplicidad, pero con una elaboración bastante compleja de las metáforas.

Aleluya nº 1.

In LOS 60 on 2010-11-15 at 19:10

Una lágrima en la mano,
un suspiro muy cercano,
una historia que termina,
una piel que no respira,
una nube desgarrada,
una sangre derramada,
aleluya.

Gritos mudos que suplican,
una tierra que palpita,
la sonrisa de un recuerdo,
la mentira de un te quiero,
unos cuerpos que se anudan,
una niña que pregunta,
aleluya.

Mil silencios de un olvido,
un amor que se ha perdido,
tres guirnaldas en el pelo,
el aliento de unos besos,
el perdón de los pecados,
unos pies que están clavados,
aleluya.

La razón de la locura,
una luz de luna oscura,
unos ojos en la noche,
una voz que no se oye,
una llama que se apaga,
una vida que se acaba,
aleluya.

Sombras sobre luces
en la clara oscuridad
de este mundo absurdo
que no sabe adónde va,
aleluya, aleluya, aleluya.

Una madre que amamanta,
tengo seca la garganta,
el color de un tiempo abierto,
un mañana siempre incierto,
el sudor en una frente,
el dolor de aquella gente,
aleluya.

Una llaga que se cierra,
una herida que se entierra,
unos labios temblorosos,
unos brazos calurosos,
dos palabras en la arena,
una ola se las lleva,
aleluya.

Un reloj con treinta horas,
el cartel de no funciona,
una piedra en el vacío,
otra piedra en el sentido,
una lluvia en el alma,
un incendio en las entrañas,
aleluya.

Unos pasos sin destino
por cuarenta mil caminos,
un acorde disonante,
nueve infiernos sin el Dante,
unas flores en mi tumba,
siempre nunca, nunca, nunca,
aleluya.

Un relámpago de sueños
entre látigos y dueños,
un océano de vida,
una lágrima suicida,
una sangre derramada,
las razones de la espada,
aleluya.

Una cara del espejo,
una cruz de su reflejo,
unos ángeles sin alas,
unas nubes como balas,
el perdón de los pecados,
unos pies que están clavados,
aleluya.

La nostalgia de un latido,
un amor que se ha perdido,
mil luciérnagas en celo,
un murciélago de hielo,
unos cuerpos que se anudan,
unas almas que se dudan,
aleluya.

Un eclipse de locura,
una luz de noche oscura,
un cuchillo en la pupila,
una luna que lo afila,
un incendio en la penumbra
una llama que no alumbra,
aleluya.

Luces entre sombras
de la clara oscuridad
de este mundo absurdo
que no sabe a dónde va.
Aleluya, aleluya, aleluya…

Una madre que amamanta,
tengo seca la garganta,
un pasado aún despierto,
un mañana siempre incierto,
el sudor en una frente,
los naufragios de la mente,
aleluya.

Una llaga que no cierra,
los caprichos de la guerra,
el silencio cuando grita,
una tierra que palpita,
una playa sin arena,
unas olas en cadena,
aleluya.

Un reloj que reflexiona,
el cartel de “No funciona”,
una piedra contra el muro,
el graffitti “No hay futuro”,
una fábula que expira,
la verdad “Todo es mentira”,
aleluya.

Unos pasos sin destino
por cuarenta mil caminos,
un acorde disonante,
nueve infiernos sin el Dante,
una eterna carcajada
de cenizas, polvo y nada,
aleluya.

LUIS EDUARDO AUTE

Luis García Berlanga, 1921-2010

In ALGO CIERTO on 2010-11-13 at 13:33

Hay obras maestras que lo son por el monumental aburrimiento que provocan.(Luis Garcia Berlanga)

El mar tira sus piedras…

In LETRAS ANDALUZAS on 2010-11-12 at 10:41

El mar tira sus piedras pulidas en la playa.
Las fue perfeccionando, alisando, lamiendo,
dándoles formas y colores múltiples,
pensando solamente
en que tú les grabaras un signo
o las volvieras el recuerdo de un pájaro,
una hoja, una cabra, la luna, el sol, un toro…
El mar las trae siempre y se las lleva,
las trae y se las lleva,
cada vez más pulidas y graciosas,
intranquilo, esperando.

Rafael Alberti *

* Rafael Alberti, El Puerto de Santa María (1902-1999). Una de las incomparables voces del 27.

¿Que será..que será ?

In LETRAS BRASIL on 2010-11-11 at 14:31

O que serб que serб

Que andam suspirando pelas alcovas

Que andam sussurando em versos e trovas

Que andam combinando no breu das tocas

Que anda nas cabeзas, anda nas bocas

Que andam acendendo velas nos becos

Que estгo falando alto pelos botecos

Que gritam nos mercados, que com certeza

Estб na natureza, serб que serб

O que no tem certeza, nem nunca terб

O que no tem conserto, nem nunca terб

O que no tem tamanho

O que serб que serб

Que vive nas idйias desses amantes

Que cantam os poetas mais delirantes

Que juram os profetas embriagados

Que estб na romaria dos mutilados

Que estб na fantasia dos infelizes

Que estб no dia-a-dia das meretrizes

No plano dos bandidos, dos desvalidos

Em todos os sentidos, serб que serб

O que no tem decйncia, nem nunca terб

O que no tem censura, nem nunca terб

O que no faz sentido

O que serб que serб

Que todos os avisos nгo vгo evitar

Porque todos os risos vгo desafiar

Porque todos os sinos irгo repicar

Porque todos os hinos irгo consagrar

E todos os meninos vгo desembestar

E todos os destinos irгo se encontrar

E o mesmo Padre Eterno que nunca foi lб

Olhando aquele inferno, vai abbenзoar

O que no tem governo, nem nunca terб

O que no tem vergonha nem nunca terб

O que nгo tem juнzo

Chico Buarque, 1976

El Velo del Amor

In LA TV on 2010-11-10 at 23:17

solo una mirada y me robaste el corazon
(solo una mirada y le robaste el corazon)

tu viste lo prohibido
(tu amor esta perdido)
juegate conmigo el amor que es prohibido
(quedate conmigo la pasion es tu destino)
estoy muy confundida
(por ti yo doy la vida)

(si se quieren)
si me quieres baila

si se aman
si me amas goza
(estas hermosa)
solo por ti guardo mi rosa
(si se quieren)
si me quieres baila
baila la noche un velo te esconde

(si se quieren)
si me quieres baila

si se aman
si me amas goza
(estas hermoza)
solo por ti guardo mi rosa
(si se quieren)
si me quieres baila
baila la noche un velo te esconde

baila en circulos las cintura
libera la sabrosura con el velo del amor
mueve cuerpo con sentimiento
libera ese movimiento regurgio de la pasion

tu cambiaste mi forma de ser
liberaste la vida mia
ya no quiero que te alejes
quedate aqui de noche y dia

tu metiste la monotonia
y metiste magia a mi vida
tu eres mi fantasia
no me dejes tu eres mia

MARIO REYES

Canción Principal de la TELENOVELA “EL CLON “

La cosa más dificil de este mundo…

In LETRAS ASIATICAS, LETRASW CHINAS on 2010-11-05 at 9:15

La cosa más difícil del mundo
es revelar un amor oculto.
Me trago las lágrimas, pero siguen
brotando. Retuerzo las flores
marchitas de mis manos y me reclino
en silencio, contra el biombo.
Cuando me miro en el espejo,
mi delgadez me espanta.
No es una cara primaveral, ni otoñal.
¿Soy yo ésa? ¿Shuang-ch´ing?

HO SHUANG-CH´ING
(siglo XVIII)

Ho, Shuang-ch`ing: Poetisa china (1714?-1736?), contemporánea del emperador Wen. Parece evidente que murió muy joven.