julymurillo

Archive for 18 marzo 2011|Monthly archive page

Era una noche azul…

In LETRAS ESPAÑOLAS on 2011-03-18 at 8:50

Era una noche azul; la primavera

inundaba mis sienes y mis manos,

y era el mundo, muchacha, un fruto inmenso,

cálido, abierto, mudo y entregado.

Sentí mi carne desprenderse, irse

por el paisaje misterioso y claro,

mi sangre fue con los arroyos lentos,

mi corazón perdióse en el espacio.

Era hermoso en la piel sentir el roce,

hecho leve suspiro, de los astros,

y tener en la mano, dulcemente,

un murmullo de nubes y de pájaros.

Me fundí con el aire, con las cosas,

sentí el fondo del mundo entre los labios

y palpité, en la noche inmensa, grande,

como un tremendo arcángel derramado.

Rafael Morales (Primavera)

*Rafael Morales (1919.2005). Poeta toledano. Dirigió el Aula de Literatura del Ateneo de Madrid y la revista La Estafeta Literaria. Fue además crítico literario y colaboró en la Enciclopedia de la Cultura Española. Obtuvo el Premio Nacional de Literatura de 1954.

Anuncios

Que una mujer se desnude…

In LETRAS CUBANAS on 2011-03-11 at 10:59

Que una mujer se desnude

no implica nada;

lo que si importa

es que se desnude

y no pueda hacer el amor.

Una mujer a solas,

frente al espejo,

puede ser un espacio

entre la puerta

y la noche.

Una mujer a solas,

con su melancolía,

puede ser un misterio

del que jamás escapa

la mirada de un hombre.

Cuando una mujer se desnuda,

cambia el horizonte de paisajes;

una mujer sola,

frente a la puerta,

es una locura necesaria.

Elmys García Rodríguez (Un espacio entre la puerta y la noche) *

* Elmys García Rodríguez (Cuba, 1955). Poetisa y narradora. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas.

¿ A quién debo acudir…

In LETRAS HINDIS on 2011-03-04 at 11:43

¿A quién debo acudir para aprender sobre mi Amado?

Kabir dice:

“Del mismo modo que si ignoras el árbol

puede que nunca encuentres el bosque,

también puede que nunca lo encuentres en abstracciones”.

¡Oh, sadhu! Mi tierra es una tierra sin pesar.

Se lo grito bien alto a todos: al rey y al mendigo,

al emperador y al fakir:

Deja que todos los que buscan cobijo en lo más alto,

vengan y se queden en mis tierras.

Deja que el fatigado venga y deje aquí su carga.

Vive pues aquí, hermano mío,

desde donde podrás fácilmente cruzar a la otra orilla.

Éste es un país sin tierra ni cielo,

sin luna ni estrellas

porque solamente el fulgor de la verdad

brilla en el durbar de mi Señor.

Kabir dice:

“¡Oh, querido hermano!

Nada es esencial excepto la verdad”.

Kabir *

*Kabir (Benarés (India)-1440-1518). Poeta, músico, místico y, filósofo, cuya literatura influyó en el movimiento Bhakti (devocional) y en la comunidad Sikh. Empleó métodos socráticos, dirigiéndose a todos los seres humanos sin distinción de casta, sexo, color, raza o religión.