julymurillo

Archive for 29 abril 2011|Monthly archive page

Abierto al viento…

In LETRAS CUBANAS on 2011-04-29 at 12:40

Abierta al viento la turgente vela

y las rojas banderas desplegadas;

cruza el barco las ondas azuladas

dejando atrás fosforescente estela.

El sol, como lumínica rodela,

aparece entre nubes nacaradas;

y el pez, bajo las ondas sosegadas,

como flecha de plata raudo vuela.

¿Volveré? ¡Quién lo sabe! Me acompaña

por el largo sendero recorrido

la muda soledad del frío Polo.

¿Qué me importa vivir en tierra extraña

o en la patria infeliz en que he nacido,

si en cualquier parte he de encontrarme solo?

Julián del Casal (En el mar)

* Julián del Casal (La Habana 1863-1893). Poeta, narrador y periodista. Uno de los precursores del Modernismo.

Anuncios

La palabra placer….

In LETRAS CHILENAS on 2011-04-25 at 17:55

La palabra placer, cómo corría larga y libre por tu cuerpo
la palabra placer
cayendo del destello de tu nuca, fluyendo
blanquísima por lo vertiginoso oloroso de
tu espalda hasta lo nupcial de unas caderas
de cuyo arco pende el Mundo, cómo lo
músico vino a ser marmóreo en la
esplendidez de tus piernas si antes hubo
dos piernas amorosas así considerando
claro el encantamiento de los tobillos que son
goznes que son aire que son
partícipes de los pies de Isadora
Duncan la que bailó en la playa
abierta para Serguei
Iesénin, cómo
eras eso y más para mí, la
danza, la contradanza, el gozo
de olerte ahí tendida recostada en tu ámbar contra
el espejo súbito de la Especie cuando te vi
de golpe, ¡con lo lascivo
de mis dedos te vi!
la arruga errónea, por decirlo, trizada en
lo simultáneo de la serpiente palpándote
áspera del otro lado otra
pero tú misma en
la inmediatez de la sábana, anfibia
ahora, vieja
vejez de los párpados abajo, pescado
sin océano ni
nada que nadar, contradicción
siamesa de la figura
de las hermosas desde el
paraíso, sin
nariz entonces rectilínea ni pétalo
por rostro, pordioseros los pezones, más
y más pedregosas las rodillas, las costillas:
-¿Y el parto, Amor, el
tisú epitelial del parto?

De él somos, del
mísero dos partido
en dos somos, del
báratro, corrupción
y lozanía y
clítoris y éxtasis, ángeles
y muslos convulsos: todavía
anda suelto todo, ¿qué
nos iban a enfriar por eso los tigres
desbocados de anoche? Placer
y más placer.
Olfato, lo primero el olfato de la hermosura, alta
y esbelta rosa de sangre a cuya vertiente vine, no
importa el aceite de la locura:
-Vuélvete, paloma,
que el ciervo vulnerado
por el otero asoma…

GONZALEZ ROJAS., Premio Cervantes 2003 .

Cuando al morir…

In LETRAS CHILENAS on 2011-04-24 at 21:05

Cuando al morir el sol dora la nieve del Fujiyama

Los paisajes nipones en mi cerebro copio

Siento el olor que el crisantemo derrama

Los vagos, dulces sueños del opio.

Veo el campo inerme

La pagoda muda

Donde duerme

Budha.

Siento

La voz viva

El dulce lamento

De las cuerdas de la diva.

Como una pálida flor morisca

Envuelta en un raro manto de tisú

Una princesa cruza en su rápida giuriska*

Y oigo el canto de un uta* melodioso de Azayasú.

Vicente Huidobro (Fresco nipón)

Vicente Huidobro (1893-1948). Poeta chileno, máximo exponente del creacionismo.

Este poema es un caligrama, lo que significa que a la poesía se añaden impresiones visuales.

Se fueron desgajando…

In LETRAS ESPAÑOLAS on 2011-04-15 at 1:16

Se fueron desgajando

del racimo del tiempo

unos granos azules y redondos.

Parte se deslizaron

sin ruido por mi espalda,

otros cayeron en aquella copa

que sostenía alegre entre las manos

y yo me los bebía,

como el zumo dorado de las uvas,

sin saber que eran tiempo.

¡He dormido tan cerca

del reloj de pared!

Y sin embargo

no entendía, al oírla,

la canción de sus lentas campanadas.

¿Quién ha vivido, amor, dentro de mi,

mientras se deslizaban esos días

azules y redondos?

Carmen Martín Gaite (Días azules)

Carmen Martín Gaite (Salamanca 1925 – Madrid 2000). Ensayista, novelista y poetisa. Pertenece a la “Generación de los 50”. Ganadora en 1957 del Premio Nadal con Entre visillos, el mismo premio que su marido, el también escritor Rafael Sánchez Ferlosio había ganado dos años antes con El Jarama.

Esta agua medrosa..

In LETRAS CHILENAS, PREMIO NOBEL on 2011-04-08 at 23:14

Esta agua medrosa y triste,
como un niño que padece,
antes de tocar la tierra
desfallece.
Quieto el árbol, quieto el viento,
¡y en el silencio estupendo,
este fino llanto amargo
cayendo!
El cielo es como un inmenso
corazón que se abre, amargo.
No llueve: es un sangrar lento
y largo.
Dentro del hogar, los hombres
no sienten esta amargura,
este envío de agua triste
de la altura.
Este largo y fatigante
descender de aguas vencidas,
hacia la Tierra yacente
y transida.
Llueve… y como un chacal trágico
la noche acecha en la sierra.
¿Qué va a surgir, en la sombra,
de la Tierra?
¿Dormiréis, mientras afuera
cae, sufriendo, esta agua inerte,
esta agua letal, hermana

de la Muerte?

Gabriela Mistral (La lluvia lenta)

Gabriela Mistral (1889-1957). Por antonomasia, y junto a Neruda, la voz poética de Chile. Premio Nobel en 1945.

Llegarán los almendros….

In LETRAS CATALANAS on 2011-04-01 at 21:26

Llegarán los almendros en flor a tu ventana
huídos de mi pensamiento,
y el temblor del olivo
que se estremece al paso de la noche.

Pero yo, cada vez más perdida en tus palabras,
no tendré fuerza para llegar hasta tu puerta,
me quedaré vagando por las calles,
desgranando temores por la tierra de Kampa,
dialogando confusa con el aire,
bailando cortesmente con el río la danza de la muerte,
con delicados arabesques
y oscuras reverencias.

No intentaré siquiera hablarte con la lluvia,
ni cabalgar el viento
y escondida en sus crines
devolverte el perfume de las rosas

que tú de un solo gesto, de una vez para siempre,
has desenterrado para mí
con toda la encendida primavera.

Clara Janés

Barcelona (1940). Poetisa, novelista, ensayista y traductora española. Hija del también poeta y editor Josep Janés. Entre muchos otros premios, posee el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra.